-
1 уход на второй круг с посадки
Русско-английский политехнический словарь > уход на второй круг с посадки
-
2 mostrarse reacio a
(v.) = baulk at [balk at]Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.
-
3 negarse
1 to refuse (a, to)* * *VPR1)2)* * *(v.) = refuse, baulk at [balk at]Ex. If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *(v.) = refuse, baulk at [balk at]Ex: If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.
Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *
■negarse verbo reflexivo to refuse [a, to]: me niego a aceptar que Juan sea el culpable, I just can't believe that Juan is guilty ➣ Ver nota en refuse
' negarse' also found in these entries:
Spanish:
redonda
- redondo
- negar
English:
decline
- point-blank
- refuse
- repudiate
* * *vprme niego a creer que fuera él I refuse to believe it was him;se negó en redondo a escucharnos she refused point-blank to listen to us* * *v/r refuse (a to)* * *vr1) : to refuse2) : to deny oneself* * *negarse vb to refuse -
4 negarse rotundamente
v.to refuse flatly, to stick to one's position, to say absolutely no, to balk.* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.
-
5 plantarse
1 familiar (colocarse) to place oneself, position oneself2 familiar (resistirse) to dig one's heels in■ se ha plantado en tres millones y no se mueve he's holding out for three million and he won't budge3 (en la baraja) to stick■ ¡me planto! I stick* * *1) to quit2) stand firm* * *VPR1) (=colocarse) to plant o.s., plonk o.s. *se nos plantó delante y no nos dejaba ver — he planted o plonked * himself in front of us so we couldn't see
se plantó aquí con todas sus maletas — he planted o plonked * himself here with all his suitcases
2) (=llegar)plantarse en — to get to, make it to
en tres horas se plantó en Sevilla — he got to o made it to Seville in three hours
3) (=mantenerse firme)4) (=detenerse) [caballo] to stop dead, pull up short5) (Naipes) to stick* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.* * *(v.) = baulk at [balk at]Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.
* * *
■plantarse verbo reflexivo
1 (quedarse) to stand: se plantó ante la ventanilla de reclamaciones, he planted himself at the complaints window
2 (llegar) to arrive: nos plantamos allí en cinco minutos, we got there in five minutes
(presentarse) to plant oneself
3 (en naipes) to stick
4 (mantenerse firme) me planté y le dije que o me subía el sueldo o me iba, I stood firm and told him that I would leave if he didn't raise my salary
' plantarse' also found in these entries:
Spanish:
plantar
* * *vpr1. [ponerse, colocarse] to plant oneself;el perro se plantó delante de la puerta the dog planted itself in front of the doorse plantó en la fiesta con dos amigos he turned up at the party with two friendsnos podemos plantarse ahí en quince minutos we'll be able to get there in fifteen minutesse ha plantado y dice que no quiere venir he's standing firm o digging his heels in and refusing to come5. [en naipes] to stick;¡me planto! stick!* * *v/r1 put one’s foot down2 ( aparecer) show up, turn up* * *vr1) : to stand firm -
6 rehusar
v.1 to refuse.2 to refuse to, to decline to.* * *(stressed ú in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verbto decline, refuse* * *1.VT to refuse2.VI to refuse* * *1.verbo transitivo to refuse2.rehusé la oferta — I refused o (frml) declined the offer
rehusar vi to refuse3.rehusarse (esp AmL) v pron to refuserehusarse A + INF — to refuse to + inf
* * *= refuse, turn down, baulk at [balk at], withhold.Nota: Verbo irregular: pasado y participio withheld.Ex. If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex. Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.Ex. It was agreed to withhold supplies from booksellers who offered new books at a discount greater than the 10 per cent usually allowed for cash.* * *1.verbo transitivo to refuse2.rehusé la oferta — I refused o (frml) declined the offer
rehusar vi to refuse3.rehusarse (esp AmL) v pron to refuserehusarse A + INF — to refuse to + inf
* * *= refuse, turn down, baulk at [balk at], withhold.Nota: Verbo irregular: pasado y participio withheld.Ex: If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.
Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex: Bloomington has a well-used circulating periodicals collection and library users responded enthusiastically to InfoTrac2, although staff baulked at the $2,500 annual cost.Ex: It was agreed to withhold supplies from booksellers who offered new books at a discount greater than the 10 per cent usually allowed for cash.* * *vtA (rechazar) ‹honor/premio› to refuserehusé tomar parte en el asunto I refused to take part in itrehusé la oferta I refused o ( frml) declined the offerB (denegar) to denyno podemos rehusarle esa oportunidad we cannot deny her the opportunity■ rehusarvi( Equ) to refuseto refusele pedí que interviniera pero se rehusó I asked him to step in but he refusedrehusarse A + INF to refuse to + INFse rehusó a hacer declaraciones she refused to comment* * *
rehusar ( conjugate rehusar) verbo transitivo/intransitivo
to refuse
rehusarse verbo pronominal (esp AmL) to refuse
rehusar verbo transitivo to refuse: rehusó presidir la empresa, she refused to accept the post of manageress
' rehusar' also found in these entries:
Spanish:
negar
- plano
English:
decline
- refuse
* * *♦ vtto refuse;rehusó la invitación he turned down the invitation;rehusó colaborar con nosotros she refused to work with us♦ vito refuse* * *v/t refuse, decline* * *rehusar {8} v: to refuse* * *rehusar vb to refuse -
7 уход
( от заданных параметров или условий) departure, ( регулируемой величины) deviation, drift, excursion, offset, offsetting, runaway, walk метр.* * *ухо́д м.1. (обслуживание, содержание) care, upkeep, servicing, attendance, maintenanceне тре́бующий ухо́да — maintenance-free2. ( отклонение) driftухо́д гироско́па в результа́те враще́ния Земли́ — apparent precessionухо́д гироско́па, постоя́нный — longtime gyro driftухо́д гироско́па, со́бственный — driftухо́д за бето́ном — curing (of) concreteухо́д на второ́й круг — ав. брит. overshoot; амер. go-around procedureвыполня́ть ухо́д на второ́й круг — go round; carry out the missed approach procedure; carry out the baulked landing procedureухо́д на второ́й круг с захо́да — missed-approach procedureухо́д на второ́й круг с поса́дки — baulked landing procedureухо́д частоты́ — frequency drift, frequency departure -
8 выполнять уход на второй круг
1) Aviation: execute go-aroundУниверсальный русско-английский словарь > выполнять уход на второй круг
-
9 движение противника приостановлено
General subject: the enemy is balked, the enemy is baulkedУниверсальный русско-английский словарь > движение противника приостановлено
-
10 его замыслы не осуществились
General subject: he was balked in his plans, he was baulked in his plansУниверсальный русско-английский словарь > его замыслы не осуществились
-
11 лошадь заартачилась перед прыжком
General subject: the horse balked a leap, the horse balked at a leap, the horse baulked a leapУниверсальный русско-английский словарь > лошадь заартачилась перед прыжком
-
12 не достичь цели
1) General subject: be balked of purpose, fail in one's object, get nowhere, miss, miss the mark (напр, the state misses the mark in its attempt to capture windfall oil revenues), succeed in one's object, to be balked of (one's) purpose, to be baulked of (one's) purpose, miss fire, miss mark2) Diplomatic term: fall short3) Jargon: drop the ball4) Mass media: fail to do the trick (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)5) Makarov: fall short of targets -
13 не осуществить задуманного
General subject: be balked of purpose, to be balked of ( one's) purpose, to be baulked of (one's) purposeУниверсальный русско-английский словарь > не осуществить задуманного
-
14 он передумал и не стал выступать с речью
General subject: he balked at making the speech, he baulked at making the speechУниверсальный русско-английский словарь > он передумал и не стал выступать с речью
-
15 уход на второй круг с посадки
Makarov: baulked landing procedureУниверсальный русско-английский словарь > уход на второй круг с посадки
-
16 выполнять уход на второй круг
Русско-английский политехнический словарь > выполнять уход на второй круг
-
17 tiquer
tiquer [tike]➭ TABLE 1 intransitive verb[personne] to make a face* * *(colloq) tike verbe intransitif [personne] to wincesans tiquer — without batting an eyelid GB ou eyelash US
* * *tike vi[personne] to raise an eyebrowElle n'a pas tiqué. — She didn't bat an eyelid.
* * *tiquer verb table: aimer vi1 ○[personne] to wince; sans tiquer without batting an eyelid GB ou eyelash US; tiquer sur qch to object to sth;2 [cheval] to crib(-bite).[tike] verbe intransitif[réagir] to flinchle prix l'a fait tiquer he flinched ou baulked when he saw the price -
18 уход
1. м. care, upkeep, servicing, attendance, maintenance2. м. driftуход на второй круг — overshoot; go-around procedure
выполнять уход на второй круг — go round; carry out the missed approach procedure; carry out the baulked landing procedure
Синонимический ряд:бегство (сущ.) бегствоАнтонимический ряд: -
19 πταίω
Aπταίσω D.2.20
: [tense] aor.ἔπταισα Hdt.9.101
, etc.: [tense] pf.ἔπταικα Men.675
, Bato 1, Plb.3.48.4, ([etym.] προς-) Isoc.6.82:— [voice] Pass., v. infr.1:I trans., cause to stumble or fall,σύνθεσιν ποτὶ ψεύδει Pi.Fr. 205
, cf. LXX 1 Ki.4.3:—[voice] Pass., to be missed, of things, Ael. NA2.15; τὰ πταισθέντα failures, errors, Luc.Demon.7; ἃ ἐπταίσθη his failures, Plu.Comp.Dion.Brut.3.II intr., stumble, trip, fall, π. πρός τινι stumble against, fall over,π., ὥσπερ πρὸς ἕρματι, πρὸς τῇ πόλει Pl.R. 553b
, cf. A.Pr. 926, Theoc.7.26; πρὸς τὰς πέτρας cj. in X. An.4.2.3; prov.,μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν Plb.31.11.5
; also π. περί τινι, μὴ περὶ Μαρδονίῳ πταίσῃ ἡ Ἑλλάς lest Hellas should get a fall over him, i.e. be defeated by him, Hdt.9.101.2 metaph., make a false step or mistake, Th.2.43, D.2.20, Men.672, etc.; ἐὰν πταίωσί τι when they make a blunder, of medical men, Philem.75.5; οὐκ ἐλάττω, ἐλάχιστα, τὰ πλείω π., Th.1.122, 4.18, 6.33;ἔν τισι D. 18.286
;λογισμοῖς Men.380
; τῇ μάχῃ, τοῖς ὅλοις, τοῖς πράγμασι, etc., Plb.18.14.13, 3.48.4, 1.10.1, etc.;ἀψευδὴς ὢν καὶ μὴ π. τῇ διανοίᾳ περὶ τὰ ὄντα Pl.Tht. 160d
; alsoπ. ὑπ' ἀνάγκας S.Ph. 215
(lyr.);ὑπό τινος π. τῇ πατρίδι Plb.5.93.2
;ἐκ τύχης Id.2.7.3
.3 π. τῆς ἐλπίδος to be baulked of.., Hdn.8.5.1.4 ἡ γλῶττα π. stutters, Arist.Pr. 875b19. -
20 Fehllandung
fbaulked landing Br.
См. также в других словарях:
baulked — bÉ”Ëk n. unplowed ridge of land; rafter; incomplete and thus illegal move made by a pitcher (Baseball); block v. refuse to move forward; hesitate; hinder, thwart … English contemporary dictionary
baulk — UK [bɔːk] / US [bɔk] verb [intransitive] Word forms baulk : present tense I/you/we/they baulk he/she/it baulks present participle baulking past tense baulked past participle baulked a) to be unwilling to do something or let something happen,… … English dictionary
baulk — /bɔk / (say bawk) verb (i) 1. to stop, as at an obstacle: he baulked at making the speech. 2. (of horses) to stop short and stubbornly refuse to go on. 3. Sport to make an incomplete or misleading move, especially an illegal one. –verb (t) 4. to… …
balk — baulk, balk 1. pronunciation. It should be pronounced bawlk (with l). 2. spelling. The usual BrE spelling is baulk, although balk is more common in AmE. The primary use is as a verb meaning (1) followed by at: ‘to hesitate, refuse to go on’, as… … Modern English usage
baulk — baulk, balk 1. pronunciation. It should be pronounced bawlk (with l). 2. spelling. The usual BrE spelling is baulk, although balk is more common in AmE. The primary use is as a verb meaning (1) followed by at: ‘to hesitate, refuse to go on’, as… … Modern English usage
Battle of Marathon — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Marathon partof=the Greco Persian Wars caption=The plain of Marathon today date=September 490 BC place=Marathon, Greece result=Athenian victory territory=Persians fail to conquer Attica… … Wikipedia
Albert, Prince Consort — Infobox British Royalty|royal|consort name =Prince Albert title =Prince Consort of the United Kingdom caption = reign =10 February 1840 – 14 December 1861 spouse =Victoria issue =Victoria, German Empress and Queen of Prussia Edward VII Alice,… … Wikipedia
Thomas Beecham — Sir Thomas Beecham, 2nd Baronet, CH (29 April 1879 ndash; 8 March 1961) was a British conductor and impresario. From the early twentieth century until his death, Beecham was a major influence on the musical life of Britain and, according to… … Wikipedia
Schlieffen Plan — For the French counter plan, see Plan XVIIThe Schlieffen Plan was the German General Staff s early 20th century overall strategic plan for victory both on the Western Front against France and against Russia in the east, taking advantage of… … Wikipedia
Leslie Morshead — Sir Leslie James Morshead Leslie Morshead in 1941 Nickname Ming the Merciless … Wikipedia
Hungarian Grand Prix — This article is about the Formula One race. For other uses, see Hungarian Grand Prix (disambiguation). Hungarian Grand Prix Hungaroring … Wikipedia